Escritora boliviana finalista del Premio Las Américas

Beatriz Navia, escritora boliviana

Gracias al blog literario Moleskine Literario del escritor peruano Ivan Thays nos informamos sobre los finalistas al Premio Las Américas en su segunda versión, entre ellos se encuentra la obra de una compatriota residente en Puerto Rico.
La lista de los finalistas publicada por http://www.elnuevodia.com/ es:
  • “El ruido de las cosas al caer” del colombiano Juan Gabriel Vásquez
  • “Formas de volver a casa” del chileno Alejandro Zambra
  •  “Canción de tumba” del mexicano Julián Herbert
  •  “Un sueño fugaz” del peruano Iván Thays
  •  “El país imaginado” del argentino Eduardo Berti
  •  “El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia” del argentino Patricio Pron 
  •  “Las ciudades de Lucía” de la boliviana radicada en Puerto Rico Beatriz Navia.
El jurado se compone por los escritores: Jorge Volpi (Presidente del Jurado) acompañado de  Fernando Iwasaki (Perú, España), Jeanette Becerra (Puerto Rico), Alejandra Costamagna (Chile), Arturo Fontaine (ganador anterior, Chile), Guillermo Martínez (Argentina), José Ovejero (España), Claudia Amengual (Uruguay) y Carlos Wynter Melo (Panamá).

Dice la nota:

Es prácticamente un mal chiste que, en tiempos en los que todo viaja y se mueve con una velocidad caprichosa, los libros todavía no viajen ni tanto, ni tan rápido. A veces, incluso, más viaja un autor que su obra. “Es necesario tener un conocimiento más directo de los libros que se publican, ese es uno de los problemas con que se enfrenta la literatura en América Latina que muchas obras no circulan”, comenta el escritor mexicano Jorge Volpi, en entrevista con El Nuevo Día con motivo del anuncio de los siete finalistas de esta edición del Premio Las Américas que se entregará en octubre próximo durante el Festival de la Palabra. Las siete obras seleccionadas en esta ocasión son: “El ruido de las cosas al caer” del colombiano Juan Gabriel Vásquez, “Formas de volver a casa” del chileno Alejandro Zambra, “Canción de tumba” del mexicano Julián Herbert, “Un sueño fugaz” del peruano Iván Thays, “El país imaginado” del argentino Eduardo Berti, “El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia” del argentino Patricio Pron y “Las ciudades de Lucía” de la boliviana radicada en Puerto Rico Beatriz Navia. Volpi es el coordinador del jurado que este año otorgará por segunda vez el Premio Las Américas, un reconocimiento a un autor que se instituyó en la primera edición del Festival de la Palabra en el 2010, producto de una alianza entre la Fundación Las Américas y las Empresas Fonalledas. El primer premio -dotado con $25 mil que otorga la fundación- a la mejor novela publicada durante los años 2009-2010 recayó en el escritor chileno Arturo Fontaine por su novela “La vida doble” y lo concedió un jurado coordinado por el escritor boliviano Edmundo Paz Soldán. Al premio económico se añade que la obra galardonada será presentada durante la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, como sucedió el pasado año. ¿Siguen siendo vitales los premios para estimular la carrera de un escritor? “Pienso que sí, le da una visibilidad que es imposible conseguir sin ellos. Un premio como este permite que un libro que podría haberse quedado reducido al ámbito de solo un país pueda conseguir notoriedad”, comentó Volpi, quien coordinó un jurado compuesto por los escritores: Fernando Iwasaki (Perú, España), Jeanette Becerra (Puerto Rico), Alejandra Costamagna (Chile), Arturo Fontaine (ganador anterior, Chile), Guillermo Martínez (Argentina), José Ovejero (España), Claudia Amengual (Uruguay) y Carlos Wynter Melo (Panamá). Distingue a este premio el hecho de que es un reconocimiento de escritores latinoamericanos de diversos países para escritores de América Latina y sus diásporas; que se premia una obra publicada y que se consideran obras escritas por autores latinoamericanos que hayan sido escritas en inglés, español o portugués, por ejemplo. Asimismo, no importa si la obra ha sido publicada en una editorial grande o pequeña, si fue muy difundida o no. “Nos ceñimos al criterio de la calidad literaria y vemos en el caso de estos finalistas una enorme diversidad que corresponde igualmente a los gustos distintos de todos los miembros del jurado que tienen absoluta libertad de proponer los libros de narrativa publicados el año anterior. Se busca ser variado y representativo”, explicó. Este carácter del premio fue pensado tomando en cuenta la realidad de que la literatura latinoamericana hace mucho que no se escribe solo en español. Que el premio surja precisamente desde Puerto Rico le añade un matiz particular, pues fue precisamente la Isla uno de los espacios centrales donde el debate en torno a qué es literatura nacional comenzó a incluir la obra escrita en inglés por puertorriqueños de la diáspora. La intención es que los procesos migratorios que tanto han marcado la producción literaria contemporánea sean parte integral de la base del premio. “A título personal puedo decir que la literatura latinoamericana está siendo escrita en español y en inglés. Vemos casos como Daniel Alarcón o Junot Díaz que escriben en inglés pero vemos una pertenencia”, observa Volpi quien del caso de Puerto Rico celebra la persistencia del español como lengua materna de los isleños. Mucho se habló en el primer Festival de la Palabra de que la literatura puertorriqueña “se había caído del radar”, como comentó entonces la gestora del encuentro literario Mayra Santos Febres. En parte por la ambigüedad política que todo lo salpica y que, en este caso en particular, mantiene al país enajenado muchas veces de encuentros internacionales vinculados al mundo del libro. La notoriedad del premio va atada a todo eso. “Es una señal de la importancia que va adquiriendo el festival en Puerto Rico e internacionalmente”, puntualiza.
Sobre Beatriz Navia:
Las ciudades de Lucía
Reseña del libro "Las ciudades de Lucía)
Entrevista con la autora

Sobre el Premio Las Américas:
Página Oficial del Festival

Comentarios

Entradas populares